Vertimai žodžiu

Nuoseklus vertimas

Nuoseklus vertimas yra dažniausiais vertimo žodžiu būdas, kurio esmė – pranešėjas stabdo savo kalbą, leisdamas vertėjui išversti tai, kas jau pasakyta. Nuoseklus vertimas ypač populiarus nedideliuose renginiuose, kurių dalyvių skaičius mažas, pavyzdžiui, spaudos konferencijose, derybose, apmokymuose, seminaruose ir pan., taip pat kai nera ribojamas laikas.
NUO 45 už 1 valandą*

Sinchroninis vertimas

Šio vertimo principas tas, kad kalbančiojo žodžius vertėjas verčia atsilikdamas vos keliomis sekundėmis, todėl kalbančiajam nereikia daryti pauzių ir laukti, kol vertėjas išvers. Tačiau šiam vertimui reikalinga speciali įranga, kabina vertėjams. Vertimą girdi ausines turintys renginio dalyviai, galintys nusistatyti, kokia kalba pageidauja girdėti vertimą. Sinchroninis vertimas ypač populiarus tarptautiniuose renginiuose, konferencijose, seminaruose ir kt. Verčiame ir Skype konferencijų metu.
NUO 45 už 1 valandą*

Šnibždamasis vertimas

Tai toks vertimo būdas, kurio esmė – pranešėjo kalba verčiama pašnibždomis. Šis vertimo būdas naudojamas tada, kai klausytojų skaičius nedidelis. Vertėjas šiuo atveju sėdi prie klausytojų ir pranešėjui kalbant pašnibždomis verčia kalbą. Verčiant šiuo būdu nenaudojama jokia įranga, tačiau ribojamas klausytojų skaičius – geriausia, jei jų yra ne daugiau kaip trys.

Vertimo ir konferencijų įrangos nuoma

Renginių įrangos nuoma: sinchroniniam vertimui būtina speciali įranga, kurios standartinį komplektą (iki 120 dalyvių) sudaro:
  • imtuvai su ausinėmis renginio dalyviams,
  • vertėjų kabina,
  • pultai su ausinėmis ir mikrofonais vertėjams
  • spinduoliai
  • mikrofonas.
Taip pat siūloma papildomos renginių įrangos nuoma:
  • projektorius (multimedija);
  • nešiojamasis kompiuteris;
  • ekranas;
  • bevieliai mikrofonai;
  • kolonėlės;
  • mikšeris ir kt.
Pasiūlysiu Jums palankiausią sinchroninio vertimo įrangos kainą, kadangi dirbu tiesiogiai su savo įrangą,turinčiais kompetetingais technikais, užtikrinsiančiais greitą bei profesionalų įrangos montavimą, išmontavimą ir priežiūrą viso renginio metu. Visą įrangą atvešime į Jūsų nurodytą vietą bei pasiimsime po renginio.

Kaina priklauso nuo dalyvių ir vertėjų skaičiaus, renginio vietos ir salės ypatumų.
Kiekvienam renginiui sudarome individualų kainos pasiūlymą.

Turite klausimų? Mielai į juos atsakysiu!
El. paštas
Vardas
Telefono numeris
Klausimas
Iš kur sužinojote apie vertimų biurą "Paroles"?
Kontaktai
Kontaktai
Tel. +370 674 79060
Viber / WhatsApp +370 67479060
info@paroles.lt
Adresas
Upės g. 5, 209 kab.
Vilnius, Lietuva
Susisiekimas
Pastatas tarp VCUP parduotuvės ir Žaliojo tilto
Stotelės: Žaliasis tiltas; Europos aišktė
Parkingas: nemokamas prie VCUP
Made on
Tilda